sobota 15. července 2000

Rumunsko 2000




1. den
10. července 2000
Odjezd



Po dlouhém přesvědčování Máši, že i ve dvou je cestování po Rumunsku celkem bezpečné a potom, co jsem pochopil, že to nemá smysl, angažoval jsem jako třetího člena posádky Honzu Piliára, který jediný byl ochotný vyrazit ze dne na den do daleké a neprobádané ciziny. Stačilo mu ukázat několik fotografií z výpravy z roku 1996 a souhlasil. Bohužel se ukázalo, že je celkem nesvéprávný, neboť na místo srazu, tedy na Hlavní vlakové nádraží se dostavil s malým červeným baťůžkem, ve kterém měl pouze několik konzerv, šusťákovou bundu, karimatku a fotoaparát. Zapůjčili jsme mu tedy stan, což se ukázalo jako zásadní chyba, protože jsem ho z něj pak po návratu nemohli dostat. Poučení pro příště tedy zní: už nikdy nikam nejezdit s Piliárem.

Pozn. při přepisování deníku: Jestli se vůbec Piliár jmenuje, ukázalo se, že je to notorický vymýšleč skutečností


V Plzni na nádraží před odjezdem



2. den
11. července 2000
Cesta vlakem



Ačkoliv jsme si koupili jízdenku za 1200,- Kč, nebylo v této ceně zahrnuto rezervované místo k sezení. Až do Bratislavy jsme tedy postávali v temné uličce a vedli řeči o všem možném. V Bratislavě se nad námi slitovala hodná paní průvodčí a pustila nás do neobsazeného místenkového kupé a cesta se rázem stala mnohem snesitelnější. Když se rozednilo, vyhlížel jsem netrpělivě most přes Dunaj, ale nějakou záhadnou shodou okolností jsem to prošvihnul. Do té doby jsem netušil, že jde přehlédnout most přes největší evropský tok. Maďarsko působilo značně placatým a značně zelnatým dojmem. Všude byla rovina a zelí. Budapešťské nádraží naopak působilo impozantně, architekt si dal záležet. Přestoupili jsme na jiný vlak a frčeli do hraničního města Biherkelestéz. Průvodčí na nás vlítnul, že nemáme jakýsi příplatek a jelikož v celém vlaku nebyl nikdo, kdo by hovořil jinak, než maďarsky, nakonec jsme mu dali nějaké peníze a byl od něj pokoj. V Biherkelestezu jsme vystoupili z vlaku, protože jsem někde vyčetl, že celníci ve vlaku vybírají nehorázný hraniční poplatek, neb tak něco, a šli stopovat.

Stopování v Rumunsku se platí. V Maďarsku bohužel někdy taky. Nějací vydřiduši nás za 7 marek svezli na hranice. Celníci samozřejmě vychylovali, ale naknec jsme prošli. Ještě než jsme došli do města Arad, několikrát nás kontrolovali uniformovaní muži se samopalama. Rumuni jsou totiž magoři, asi se bojí, abysme jim neukradli nějakou technologii. Arad jsme prošli až na nádraží, zjistili vlak naším směrem a čekali. Neustále někdo žebral, po nástupišti defilovala přehlídka všelijakých mrzáků a ukřičených ženských s kojencema, co nám vysvětlovali, že nemají co jíst. Pak přijel vlak, na minutu přesně a jelo se. V podlaze byla díra jako vrata, bylo třeba dávat si pozor. Nějaká babča vezla v košíku husu a ta občas kejhala. Vystoupili jsme vysoko v horách, než jsme se tam dostali, projel vlak spoustou tunelů a překonal po vachrlatých mostech několik údolí. Protože jsme dorazili pozdě, prošmejdili jsme okolí a nakonec postavili stany pod železniční tratí, asi někomu na zahradě.


Ta, která tančí s vlky



3. den
12. července 2000
Do hor!


Brzy ráno jsme sbalili, báli jsme se, že na nás někdo vlítne, protože všude okolo to vypadalo jako náš těžký socialismus, kde stačí mít nějakou uniformu a už můlžete řvát na lidi. Šli tedy radší plíživě hledat silničku do hor, protože po zkušenostech z roku 1996 s Honzou a Digim jsem věděl, že to je nejjistější způsob, jak se nahoru na planiny dostat, pěšky bychom tam šplhali dva dny. Silničku jsme našli, ukazatel u ní sice nebyl, ale vedla do udolí a to stačilo a dokonce nám zastavilo první Aro, co jelo okolo. Všichni v Rumunsku mají buď Dacii nebo Aro. Řidič nás vyvezl poměrně vysoko, až nad mohutnou přehradní nádrž - všichni v Rumunsku mají mohutnou přehradní nádrž - takže jsme mu nechali 5 dolarů, byl moc spokojenej.

Kousek od cesty, kde nás vyhodil, jsme rozbalili stany a dospali včerejší noc. Ono když se budíte neustále strachy, že někdo přijde a bude na vás mířit samopalem, není to úplně ono, takže jsme byli hodně nevyspalí. Okolí bylo příjemné, nikde v dohledu žádný pitomec s odznakem ochranáře, pohoda.

Odpoledne jsme se vydali výš. Prolezli jsme lesem, byli jsme unavení, prolezli jsme strání, byli jsme strhaní, prolezli jsme kosodřevinu, byli jsme potrhaná a prolezli jsme skalní sutí a byli jsme odření. Pak jsme se ocitli konečně na planinách. Večer byl jako vymalovaný, jen začal trochu foukat vítr. Pak začal foukat víc. Pak opravdu hodně. Pak začala bouřka. A vichřice. Měli jsme stany schované mez skalkami, ale stejně jsme měli co dělat, aby nám neuletěli a nepršelo do nich. Opevnili jsme je pláštěnkama a karimatkama, ale moc to nepomohlo. Být o něco hubenější, vítr by nás asi nadzvednul a přenesl někam jinam.


V kaňonu



4. den
13. července 2000
Bihor


Ráno bylo zase hezky. Podívali jsme se na nedaleký vrcholek, odkud byla pěkně vidět přehrada a vydali se po červené značce do nitra Bihoru, podle literatury pohoří ponorných řek a divokých koní. Značení tradičně nic moc, sem tam nějaká značka na kameni, pak tři kilometry nic, pak patnáct značek na dvou metrech, pak zase dlouho nic... Potkali jsme divoké koně, nechali se pohladit, ale svézt nás nechtěli, potvory. Na nejstrmější skále se pásly krávy a dělali, jakože nic, že jsou vlastně na rovině a okolí je nahnutý. Abych nezapomněl, tohle bylo ještě pohoří Vladessa.

Do Bihoru jsme slezli po úzkém hřebínku složeném výhradně z ostrých skalních výstupků a začali se rozhlížet po těch ponorných řekách. Nikde jsme je neviděli, asi byly hodně dobře ponořené. Po nějaké té hodině cesty jsme ale narazili na ceduly, která cosi jako jeskyni slibovala. Začal brutální sestup do úzkého údolí. Přidal se k nám nějaký pes a nechtěl se nechat zahnat. Nakonec se ale přidal k protijdoucím turistům a byl od něj pokoj. My máme kyvadlovoudopravu, rumuni mají kyvadlové psy.

Jeskyně, ve které se ztrácela říčka byla úžasná, ale jak jsme zjistili, nechali jsme doma jedinou, zato však dost důležitou věc – baterku. To se prostě někdy stává, že jedete do jeskyní a zapomenete baterku. Nebo třeba skáčete padákem a zapomenete padák. Obešli jsme to horem, čili drápali jsme se přes ty šílené skály, ale byli jsme odměněni úžasným skalnatým kaňonem s vodopádem jenom pro nás. Zabivakovali jsme, udělali baštiznu a šli se pod vodopád osvěžit. Už bylo načase, špinaví jsme byli jako prasata.


Po koupeli



5. den
14. července 2000
Trumpetista


Ráno nás vzbudila vlna turistů, takže jsem sbalili a vydali se prozkoumat kaňon. Celkem pěkně jsme si zalezli, protože s turisty se tu zřejmě, krom cedulí nikterak nepočítá a cesty tu nejsou, výstupky tu nejsou, jen ta značka tu a tam na skále nad vodopádem. Vyškrabali jsme se zpátky nahoru na planiny a hledali koču, tedy turistickou chalupu, protože někteří z nás měli neodolatelnou chuť na maso a mléko. Já. Koču jsme našli obleženou ze všech stran turisty, auty a autobusy, nejvíc českými od Kudrny. Nakoupili jsme maso a mléko a znechuceně šli do hor hledat klidné zákoutí. Našli jsme ho. Když se stmívalo, stalo se několik věcí najednou: přehnalo se přes nás stádo koní, pak stádo krav, pak jsme si dali maso a když vyšel měsíc, na nejvyšší skálu vylezl nějaký člověk z jazzovou trubkou a dlouho na ní skvěle hrál do ticha údolí.


Ponorná řeka po vynoření



6. den
15. července 2000
Cesta domů


Ráno jsme se vrátili na koču, nasnídali se v hospodě a šli pomalu domů, s tím, že nám to zabere tak tři dny. Za chvíli jsme stopnuli dřevařské auto, svezlo nás asi 20 km. Pak jsme stopli dřevařský truck. Řidič naházel naše bágly na koníka a rozjel to po strmých úbočích šílenou rychlostí, za hodinku či dvě jsme byli dole v nížině. Potkali jsme cirkus. Ještě za tmy jsme stopli náklaďák do Aradu, ale v Aradu o půlnoci se objevil problém – kde spát, města jsou nebezpečná. Složili jsme se na taxík. Jeho řidič uměl anglicky jen jedinou vět: I am a taxi driver. Ale to jsme pochopili, když přijel v taxíku a řídil ho. Dělali jsme machry, že jsme turisti z USA, ale když pak smykem zajel do temného dvora a utekl z auta, kolem nás se objevili čtyři mohutní chlapi s heverem, sklaplo nám. Ukázalo se, že jdou vyměnit kola, protože na hranicích celníci kontrolujou stav vozidla. Oddechli jsme si a přísahali, že už se za Američany nikdy vydávat nebudeme. Přes hranice jsme prošli celkem snadno, celník znal Havla. Šli jsme nocí poměrně dlouho podél dlouhé řady kamionů, až jsme našli pole s kukuřicí, kde jsme zalehli a spali.


Cestou ke koče



7. den
16. července 2000
Cesta domů


Ráno úmorné vedro, po několika hodinách marného stopování konečně zastavil nějaký člověk a vzal nás. Dohodli jsme se, že se ještě zajedeme vykoupat do Chorvatska k moři, řidič potvrdil německy, že tam skutečně jede. Za několik hodin nás v dešti a uragánu vysadil pět kilometrů od Bratislavy. Vzali jsme si taxík a dali za něj všechny ušetřené peníze za vlak. V Bratislavě na nádraží nás pak okradla paní ve výdejně lístků, když nám dala kurz 1:1 CZK:SK. Cestu domů jsme prospali v zamčeném kupíčku.

Pozn.: Víc jsem toho na disku nenašel, přeci jenom je to už osm let :( Navíc se jedná o tzv. Dobu předdigitální, takže i fotek je málo a nejsou tak kvalitní a veliké. Naše děti jednou nepochopí, proč jsme to prostě nefotili telefonem.


Cirkus na cestách

středa 2. února 2000

Mali i Korabit

´


Vrchol: 2764 m n. m
Pohoří: Korab
Země: Albánie
Vrchol dobyt: výhled srpen 2010
Souřadnice: 41° 47' 9´´ - 20° 33' 36´´
Deník: neexistuje

Velký Korab (makedonsky Голем Кораб, albánsky Mali i Korabit) je nejvyšší vrchol pohoří Korab. Leží na albánsko-makedonských hranicích a je nejvyšší horou obou zemí.

Přístup

Výstup na vrchol je možný z makedonské i albánské strany, dříve se musela však vyřizovat složitá byrokratická procedura. Dnes tyto nepříjemnosti odpadly a výstup na vrchol je třeba jen hlásit na policejní stanici státu, ze kterého vystoupíme. Oblíbený je výstup na Korab spolu s horským klubem PSD „Korab“ - Skopje, který zde každoročně v září organizuje mezinárodní výstup na vrchol. Největšími průkopníky v tomto pohoří jsou však Češi, kteří objevují stále více balkánských pohoří. Korab je jednou z posledních divočin tohoto poloostrova.

Hoverla






Vrchol: 2061 m n. m
Pohoří: Čornohora 
Země: Ukrajina
Vrchol dobyt: 14. srpna 2007
Souřadnice: 48.078652,24.450932
Deník: Ukrajina 2007

Hoverla (ukrajinsky Гора Говерла (Hoverla), rusky Говерла (Goverla) je hora nacházející se v pohoří Čornohora a zároveň nejvyšší bod Ukrajiny. Nachází se vKarpatech na hranici Zakarpatské a Ivano-frankivské oblasti.

Přístup

Od konce srpna do počátku června je vrchol hory pokryt sněhem. Vzhledem k lavinovému nebezpečí se tedy výstupy od listopadu do května nedoporučují. Nejvyhledávanější cesta na Hoverlu vede z města Vorochta. Přechází k řece Prut a směřuje do vesnice Černohora (možno využít autobus). Z vesnice je to na vrchol zhruba 5 hodin chůze (11 km). Stezka míjí zimní středisko Zarosľak (kemp, hotel) a zvedá se dál do lesů, které jsou plné porosty stříbrných jedlí a bříz. Nad hranicí lesů cesta překračuje alpínské louky a po nenáročném hřebeni vystupuje na vrchol s kovovým křížem a státní vlajkou. Výhled z vrcholu je výborný obzvláště na blízkérumunské pohoří Maramureš na jihu.

Příroda

Svah hory je pokryt bukovým a smrkovým porostem. Ve výšce nad 1500 m začíná pás sub-alpského travnatého porostu, známého pod názvem poloniny.

Historie

V letech 1918 až 1938 byla Hoverla na hranici Československa a Polska. Dodnes jsou zde zachované a dobře viditelné některé hraniční kamenyČeskoslovenské republiky.

Sněžka



Vrchol: 1602 m n. m
Pohoří: Krkonoše
Země: Česká Republika
Vrchol dobyt: kdysi ve druháku se školou, ale není dokumentace

Sněžka (polsky Śnieżka, německy Schneekoppe) je se svými 1602 m n. m. nejvyšší horou Hraničního (Slezského) hřebenu Krkonoš, Sudet, Čech i celého Česka a celého Slezska.[1]

Je to významná dominanta východní části Krkonoš. Přes vrchol Sněžky prochází česko-polská hranice. Na vrchol vede ze 4,5 km vzdálené Pece pod Sněžkousedačková lanovka.[1] Severní, polská strana spadá do údolí řeky Lomničky, jižní část do Obřího dolu, západní do Úpské rašeliny a východní přecházejí v Obří hřbet.

Vrcholek hory je skalnatý a má rozlohu okolo 120 000 m². Jelikož je Sněžka nejvyšší hora v širokém okolí, je z vrcholku rozsáhlý panoramatický pohled do širokého okolí.[1] Vrcholek slouží jako častý turistický cíl a pro jeho dosažení je možné využít celou řadu turistických cest a to jak pěších, cyklistických tak i běžkových.

Historie

Georgius Agricola v roce 1546 označil horu názvem Risenberg. V roce 1871 je poprvé zaznamenáno množné číslo Riesengebirge (Obří hory) jako dosud užívaný německý název pro celé pohoří.[2] Původní německý název dosud zanechal dozvuky v dnešních názvech Obří důl a Obří hřbet. Přibík Pulkava již v roce 1380 pro celé Krkonoše použil název Sněžné hory.[2]

Název Sněžka pochází z 19. století, je odvozen od pojmenování Sněžná – jako „sněhem pokrytá“. První český název byl Pahrbek Sněžný, pak Sněžovka, od roku 1823pak definitivně Sněžka.

První v historii zaznamenaný výstup je z roku 1456, kdy jistý Benátčan hledal v horách drahé kamení.[3] V letech 1563–1566 se pokusil změřit nadmořskou výšku horyslezský učenec Kryštof Schilling. Naměřil neuvěřitelných 5880 m (o 1000 metrů více než má Mont Blanc). V roce 1569 pan Jiřík z Řásně naměřil 2035 m.

Stavby na vrcholu

Vrchol Sněžky je poměrně rozlehlý. Nejstarší stavbu najdeme na polské straně vrcholu. Je to 14 metrů vysoká kaple sv. Vavřince, o jejíž stavbu se zasloužil šlechtic Kryštof Leopold Schaffgotsch.[3] Stavba byla provedena v letech 1665–1681, ale první práce na výstavbě začaly již roku 1653. Práce ale musely být ukončeny kvůli majetkové při s hrabětem Černínem, který si Sněžku nárokoval. Spor o pozemky se táhl 11 let, a tak se se stavbou mohlo začít až v roce 1665.[3] Bohoslužby se zde konaly pětkrát ročně. Kaple byla v dobách josefovského rušení klášterů (po roce 1810) uzavřena a později fungovala jako hospoda a útulek (do roku 1850). Roku 1854 byla znovu vysvěcena a následně několikrát poničena požárem a obnovena.

Vrchol Sněžky kolem roku 1900; budovy zleva doprava: Pruská bouda, Česká bouda, kaple Sv. Vavřince, meteorologická stanice

V roce 1850 vznikla Polská (dříve Slezská) bouda. O sedm let později vyhořela, ale byla obnovena a sloužila až do roku 1976, kdy byl dán do užívání současný horský hotel. Ten je postaven podle projektu polského architekta Lipińského. V roce 2009 nevydrželo horní kolo (Meteorologická stanice) nápor sněhu a zřítilo se na spodní.

V roce 1900 byla postavena dřevěná budova meteorologické stanice. Stavba vysoká 18 metrů byla po 2. světové válce jediná fungujícímeteorologická stanice ve střední Evropě. Stržena byla v osmdesátých letech 20. století.

Na české straně Sněžky stála ještě nedávno zchátralá budova České boudy z roku 1868, na jejím místě byla roku 2006 zahájena výstavba nové české poštovnya tato poštovna již je dostavena a je na prodej. Opodál stála mezi lety 1899 a 2009 budova původní poštovny, jež byla včervnu 2009 rozebrána a převezena do středočeských Prčic, kde byla posléze znovu sestavena. Jednalo se o nejvyšší místo v Čechách, kde bylo možno získat poštovní razítko. Další stavbou je horní stanice sedačkové lanovky z Pece pod Sněžkou. Lanovka má dva úseky a do provozu byla uvedena v roce 1949.




sobota 1. ledna 2000

1977 - Songs From The Wood



Vydáno:
4. února 1977 (UK)
Nahráno: leden 1976
Délka: 41:22
Vydavatelství: Island Records (UK), Chrysalis Records (US)
Producent/i: Ian Anderson

Seznam skladeb

Všechny písně napsal Ian Anderson)

01 - Songs From The Wood – 4:52
02 - Jack-In-The-Green – 2:27
03 - Cup Of Wonder – 4:30
04 - Hunting Girl – 5:11
05 - Ring Out, Solstice Bells – 3:43
06 - Velvet Green – 6:03
07 - The Whistler – 3:30
08 - Pibroch (Cap In Hand) – 8:27
09 - Fire At Midnight – 2:26
10 - Beltane (bonus) – 5:19
11 - Velvet Green (bonus) – 5:56

Obsazení

Ian Anderson – zpěv, flétna, mandolína, akustická kytara, whistles
Barriemore Barlow – percussion, bicí
Martin Barre – elektrická kytara
John Evan – varhany, piano syntezátory
John Glascock – baskytara, zpěv, syntezátory
David Palmer – klávesy, píšťalové varhany, syntezátory

Wikipedie:

Songs from the Wood (1977) je album od britské rockové skupiny Jethro Tull, první z tria folk-rockových alb: Songs from the Wood, Heavy Horses a Stormwatch. Songs from the Wood bylo prvním albem od dob Benefit a Living in the Past, které dostalo jasně pozitivní kritiku.

Naplněné folkem, fantaziemi a folkovými ornamentalními aranžemi, odklání se album od dřívějších hard rockových J. Tull. Ačkoliv skupina pokračuje v používání folkových prvků i na dalších dvou albech, žádné není tak radostné a čisté jako toto.

Songs from the Wood je možná nejpovedenějším albem Jethro Tull od LP Thick as a Brick. Skupina tentokrát upozadila hard-rockovou strunu a více myslela na své folkově orientované fanoušky. Větší důraz na folk byl částečně dán i tím, že Ian Anderson začal žít na venkově, což se odrazilo i na "lesním" názvu a obalu alba. Titulní píseň a skladby jako "Ring Out, Solstice Bells", "The Whistler" či "Velvet Green" definovaly nový standard zvuku Jethro Tull i pro příští desky. Přesto zde najdeme také bohatě zastoupenu i druhou základní ingredienci "tullovského" soundu. Zejména v písních "Hunting Girl" a "Pibroch (Cap in Hand)", které dominuje elektrická kytara Martina Barreho, to rozbalili naplno a dokazují, že hard-rock nezapomněli a i v jejich podání je to úchvatná záležitost.